음반 Discography


N.M.L. No More Landmine
World Citizen (I Won't Be Disappointed)変革の世紀O Grande Amor현재 앨범Lost ChildウラBTTBAnger / Grief

Zero Landmine

album image
album image
버전

일반

분   류 : 싱글 / 협업
발매일 : 2001-04-25
장   르 : Electronic, Classical
시   간 : 44:02
포   맷 : CD
레이블 : WEA Japan (WPC6-10126)
발매국 : Japan Japan
트랙

Credits :
1.Zero Landmine
Backing Vocals - Dimis Magalháes Pajå, Geraldo Constantino, Masato Nakamura (DCT), Takahiro Nishikawa (DCT), Waldemar Bastos
Bass - Haruomi Hosono
Cello - Jacques Morelenbaum, Mari Fujiwara
Vocals - Chara, Choi Su Jyung, Cyndi Lauper, David Sylvian, Kazutoshi Sakurai (Mr.Children), Miwa Yoshida (DCT), Motoharu Sano, Sonaali Rathod, Taeko Onuki, Teru (Glay), UA, Waldemar Bastos
K'kwaengwari - Kim Duk-Soo, Lee Jun-Woo, Ryuichi Sakamoto
Janggu [Changgo], Buk, Ching - Kim Duk-Soo
Guitar - Arto Lindsay, Sugizo, Takuro (Glay), Waldemar Bastos
Drums - Steve Jansen, Yukihiro Takahashi
Voice - Diana, Princess Of Wales, His Holiness The 14th The Dalai Lama Tenzin Gyatso, Jadranka, Sharyn Chimedtseye
Keyboards, Piano - Ryuichi Sakamoto
18:27
2.Zero Landmine (Piano + Vocal Version)
Piano - Ryuichi Sakamoto
Vocals - David Sylvian
4:46
3.Zero Landmine (Piano + Cello Version)
Cello - Mari Fujiwara
Piano - Ryuichi Sakamoto
5:29
4.Zero Landmine (Short Version)4:59
5.Zero Landmine (Piano Version)
Piano - Ryuichi Sakamoto
5:22
6.Zero Landmine (The Track)4:59
참여

소개

사카모토의 요청으로 결성된 유닛 N.M.L.(NO MORE LANDMINE)을 통해 2001년 4월 25일에 디지팩 사양의 맥시 싱글로 발표되었으며, 8월 22일에는 LP판 레코드도 발매되었다.

Zero Landmine은 TBS TV 50주년 특별기획 '지뢰ZERO 21세기 최초의 기도'를 위해 기획되었다. 작·편곡을 맡은 사카모토 류이치, Dreams Come True, 사쿠라이 카츠토시(Mr. Children), Takuro·teru (Glay), Sugizo, Chara, UA, DJ Krush, 데이빗 실비앙, 신디 로퍼, 브라이언 이노, 스티브 얀센, 크라프트베르크, 최수정, 김덕수 등 사카모토의 취지에 공감한 일본 국내외의 아티스트, 연주가 30여팀의 동서양을 망라한 뮤지션들이 집결, N.M.L.(No More Landmine)이라고 하는 유닛을 결성해 만든 곡이다.

1번째 곡의 전반부는 아직도 지뢰가 묻혀 있는 여러 국가의 민속음악, 후반부는 메인 가창 부분으로 구성되어 있어 약 18분 가량의 대작으로 완성되었다. 영어 가사는 사카모토의 오랜 친구인 데이빗 실비앙(David Sylvian)이 담당했다. 데이빗에게 가사 제작을 의뢰하며 사카모토는 「아이들도 부를 수 있는 심플한 가사를 써달라」라고 주문했는데 완성된 가사를 보고 「평소 데이빗이 쓰는 난해한 가사에서는 상상할 수 없는 단순하고 상냥한 가사가 완성되었다. 그의 따뜻한 마음에도 감동했다.」고 가사 카드에 썼다. 또 이와는 별도로 작가 무라카미 류에 의해 번역된 일본어 가사도 만들어져 있으며, 타이틀은 「지뢰가 없는 세계(地雷のない世界)」이다. 2001년 4월 30일 방송된 특집 프로그램의 마지막 부분에서 TV로 한번만 연주된 이 풀버전의 전반부는 지뢰 ZERO의 다큐멘터리 영상(다이애나 전 왕세자비의 낭독 부분에는 그녀가 등장), 후반 합창 부분에서는 스튜디오에 모인 아티스트들의 연주가 방영됐다. 참가 아티스트 중에는 당일 일본을 방문하지 못한 사람도 있었지만 중계로 협연하고 있다. 2013년 8월 기준 오리콘 싱글차트 1위를 차지한 작품 중 표제곡의 연주시간이 가장 길다.

2번째 곡은 사카모토의 피아노와 데이빗 실비앙의 보컬로만 구성된 버전.

3번째 곡(Short Version)은 PV에 사용된 버전으로, PV에서는 레코딩 장면의 영상이 담겨있다. 인트로의 크라프트베르크 제작의 사운드 로고와 후반 가창 부분으로 구성된 버전.

마지막 곡(The Track)은 소위 가라오케 버전으로, 쇼트버전의 배경연주를 사용했다.

쟈켓의 앞·뒷면에는 실제로 매설되었던 각종 지뢰의 사진이 사용되고 있으며, 북클릿에는 지금도 지뢰를 생산하는 나라와 지뢰 문제가 있는 나라를 나타낸 세계지도가 기재되어 있어 자선의 취지를 잘 나타내고 있다.

사카모토는 "CD처럼 흔해빠진 물건이 사회 공헌의 도구가 될 수 있다는 실험을 해 본 것이다. 그리고 그것은 성공적이었다고 생각한다"고 감상을 말했다. 또한 "캠페인을 보고 뭔가 느낀 사람들은 한 장의 CD와 하나의 프로그램으로 끝나는 것이 아니라 자신이 할 수 있는 일을 할 수 있기를 기대한다"고 말했다.

이 싱글의 판매로 인한 수익금은 지뢰 제거 활동을 하고 있는 NGO(Halo Trust 등)에 보내지는 등 모두 대인지뢰 제거활동을 위한 지원금으로 사용되었으며, 그 수지는 TBS 홈페이지에서 확인할 수 있다.
링크